Altri servizi

Desktop publishing (DTP)

Gestione e impaginazione dei documenti attraverso l’uso di software di editing innovativi e aggiornati per garantire la massima adesione del prodotto finito al formato sorgente.

Sottotitolaggio

Creazione di sottotitoli per prodotti audiovisivi attraverso le fasi di traduzione e adattamento del testo sorgente.

Trascrizione

Riproduzione in formato elettronico di testi provenienti da supporti audio o video.

Consulenza aziendale

Servizi linguistici integrati per offrire strategie di comunicazione mirate all’internazionalizzazione d’impresa.

Servizi

I servizi di traduzione che eroghiamo implicano competenze specifiche relative a ciascun settore di specializzazione che vanno ben oltre la semplice padronanza della lingua di partenza e di quella di arrivo.

Per ogni progetto di traduzione assicuriamo, infatti, conoscenza approfondita dei contenuti di riferimento, correttezza e adeguatezza dello stile e coerenza della terminologia.

Continua a leggere »

1001 BUONE RAGIONI PER IMPARARE UNA LINGUA STRANIERA

Sarà capitato a tutti, almeno una volta nella vita, di chiedersi se c’è un metodo rapido ed efficace per imparare una lingua straniera. La risposta arriva da studi recenti condotti su campioni di persone impegnate nell’apprendimento di una seconda lingua. Secondo il parere degli esperti, l’ambiente circostante influenza fortemente le nostre competenze linguistiche, pertanto il metodo migliore per imparare è »

Continua a leggere »