Azienda

Metafrasi S.r.l. è un’azienda di servizi linguistici professionali rivolti alle imprese di qualsiasi settore e dimensione e ai professionisti che operano sui mercati internazionali.

Nata nel 2005, sin dall’inizio Metafrasi si è guadagnata la fiducia di numerosi e prestigiosi clienti nazionali ed esteri, instaurando collaborazioni proficue e durature grazie alla capacità di offrire qualità superiore che le ha consentito di essere selezionata da importanti aziende multinazionali come unico fornitore di servizi linguistici.

I nostri servizi di traduzione e interpretariato sono forniti da traduttori madrelingua professionisti altamente qualificati e specializzati per venire incontro a ogni esigenza. Questi e altri capisaldi fanno sì che la nostra azienda sia sempre competitiva sul mercato e pronta a presentare ai clienti soluzioni personalizzate complete.

Mission

Un’accurata strategia linguistica accresce la credibilità di un’azienda agli occhi dei suoi potenziali clienti e genera rapporti fondati sulla fiducia in cui anche le trattative diventano più facili e trasparenti. Il nostro obiettivo è diventare vostro partner privilegiato per i servizi di comunicazione multilingue, aiutandovi a espandervi sui mercati internazionali attraverso soluzioni su misura, professionalità e assistenza continua.

Servizi

I servizi di traduzione che eroghiamo implicano competenze specifiche relative a ciascun settore di specializzazione che vanno ben oltre la semplice padronanza della lingua di partenza e di quella di arrivo.

Per ogni progetto di traduzione assicuriamo, infatti, conoscenza approfondita dei contenuti di riferimento, correttezza e adeguatezza dello stile e coerenza della terminologia.

Continua a leggere »

Tirocini brevettati e relativi metodi di svolgimento

Sono convinta che la maggior parte della gente ignori completamente il significato di parole come calandratura, alesatore cilindrico, materozza interna, cappellotto filettato, brocce per esterni… Per non parlare poi di altri termini come rotogalvanostegia e nicotinammideadenindinucleotidefosfato, che non soltanto sono al limite della pronunciabilità, ma sembrano una via di mezzo tra i versi di una delle poesie metasemantiche di Fosco »

Continua a leggere »