Présentation

L'équipe de Metafrasi™ est formée de ressources internes qualifiées et compétentes, et de collaborateurs externes sélectionnés en fonction de leur secteur de spécialisation. Les années d'expérience et la compétence qui nous caractérisent nous permettent de gérer au mieux tous les projets de traduction.

Sabrina Eskelson
Operations Manager
Italo-américaine de naissance, elle grandit dans une famille bilingue entre l'Italie et les Etats-Unis. De retour en Italie, elle obtient un diplôme en Langues et Littératures Etrangères à l'Université de Naples "L'Orientale". Elle effectue ses premières traductions pour le G7 qui a lieu à Naples en 1994. Après une période en tant qu'enseignante d'anglais, elle s'affirme en tant que traductrice indépendante et travaille surtout sur des textes techniques et scientifiques. En 1999, elle crée une société qui lui permet de devenir leader dans le secteur des traductions professionnelles. En 2005, après la dissolution de la société précédente, elle fonde Metafrasi™, fournisseur de services linguistiques avancés. Spécialisée dans les traductions techniques, scientifiques et des brevets, elle travaille avec des clients à l'envergure internationale. Le sens des détails, la précision et la ponctualité la caractérisent. Ses langues de travail sont ses deux langues maternelles, l'italien et l'anglais, ainsi que l'espagnol. Elle connaît également l'allemand et le grec.

Irene Onorino    
Team Leader
Diplômée en Langues et Littératures Etrangères à l'Université de Naples "L'Orientale" et en Traduction Sectorielle et pour l’Edition, option technique et scientifique à L'Ecole Supérieure de Langues Modernes pour Interprètes et Traducteurs de l'Université de Bologne, elle commence sa carrière en tant que traductrice indépendante, puis devient traductrice et réviseur in-house. Grâce à ses capacités d'organisation, elle devient dans un premier temps Project Manager puis Team Leader des collaborateurs de Metafrasi™. Elle traduit de l'anglais et de l'espagnol vers l'italien et possède une bonne connaissance du français. Utilisatrice experte de nombreux logiciels de traduction assistée, elle possède une certification SDL Trados 2007 de troisième niveau (avancé). Elle s'occupe également de mise en page et de publication assistée par ordinateur.

Veronica Tarallo
QA & Workflow Assistant
Diplômée en Langues, cultures et littératures modernes à l'Université de Naples "Federico II" et en Traduction Sectorielle et pour l'Edition, option technique et scientifique, à l'Ecole Supérieure de Langues Modernes pour Interprètes et Traducteurs de l'Université de Bologne. Après quelques années d'expérience en tant que freelance, elle rejoint l'équipe de Metafrasi™ en s'occupant de traductions et de révisions. Avec le temps, elle ajoute à ce rôle, grâce à ses fortes capacités relationnelles et d'analyse, des tâches telles que le contrôle de la qualité et le flux de travail des projets de traduction, et devient alors QA & Workflow Assistant. Elle traduit de l'anglais et de l'espagnol vers l'italien et connaît le français. Elle possède une certification SDL Trados 2007 de troisième niveau (avancé).