Tecnologías

Raducción asistida, búsqueda terminológica y control de calidad

Disponemos de los mejores programas y seleccionamos los más adecuados para cada proyecto para garantizar traducciones profesionales y de alta calidad. El empleo de las herramientas de traducción asistida más avanzadas (Computer-Aided Translation) nos permite ofrecer eficiencia y productividad y por lo tanto un recorte de los costes gracias a la posibilidad de reutilizar, actualizar y adoptar memorias elaboradas en el futuro.

Nuestros colaboradores son usuarios expertos de SDL Trados, Déjà vu, SDLX, concebidos para asistir y facilitar el proceso mediante el uso de memorias de traducción,  o bien  bases de datos bilingües elaboradas por el traductor con el objetivo de asegurar la máxima coherencia estilística y terminológica durante la traducción y corrección. El uso de las memorias de traducción nos permite personalizar el servicio final conforme a las exigencias de cada cliente. En la traducción asistida, al contrario de la automática, el aporte del traductor es indispensable y garantiza un resultado óptimo desde el punto de vista lingüístico, estilístico y terminológico.

También elaboramos bases de datos terminológicas, diccionarios especializados y glosarios monolingües, bilingües o plurilingües con las herramientas tecnológicas más avanzadas disponibles en el mercado. Nos especializamos en la terminología específica, sectorial, que tienen como objeto normalizar y organizar el vocabulario especializado de cada ramo. Elaboramos las bases terminológicas tanto manualmente, usando el programa SDL Multiterm para obtener bases de datos personalizadas de acuerdo con las exigencias, como también en forma semiautomática con SDL Multiterm Extract (para una creación más rápida de glosarios usando material existente, como por ejemplo, de memorias de traducción).

Nuestro sistema de gestión y control de la calidad utiliza programas específicos para el control de calidad (Quality Assurance). Programas de vanguardia como QA Checker y ApSIC Xbench nos permiten mantener un nivel de calidad muy elevado de nuestros servicios, desde el punto de vista de la coherencia terminológica y del estilo.

También ofrecemos servicios de autoedición y podemos trabajamos en una amplia gama de formatos de archivos.